quarta-feira, 2 de agosto de 2017
Meu lindo mês de agosto, lá, lá, lá
Fomos fazer a vontade a Mainovo que andava com saudades de lanchar berbigões lá na tasca do canto, mesmo ao lado do elevador para o Sítio da Nazaré como costumava fazer com o Avô há uns anos. Se é difícil chegar à Nazaré para passar a tarde ao fim de semana, muito mais difícil é fazê-lo em agosto. Mais difícil ainda é estacionar e chegar ao areal, mas muito, muito mais difícil é chegar perto do mar dada a quantidade de insufláveis para crianças, bicicletas para alugar, redes de seca de peixe, barracas de bolas de berlim, etc e tal, mas difícil mesmo, mesmo é encontrar um espaço no areal para estender as toalhas por entre geleiras, pára-ventos, chapéus de sol com saia e afins. Pior que tudo isso é que é super difícil senão impossível conseguir ler descansada quando num raio de vários metros à nossa volta só se fala francês misturado com português e aos gritos para que se oiça mesmo bem. É que lá não é como cá ã? Melaniiiiiiieeee! Vien ici já!
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Tempo de férias é assim mesmo.
ResponderEliminarUm abraço
O mês de agosto é muita confusão por todo o lado...
ResponderEliminarIsabel Sá
Brilhos da Moda
Melanieeeee, viennn iciiiiii!!!!! Se tu non viens, tás aqui tás a levar na trombeeeeee!!!!!!!!! Tão bom.....Não tem é graça nenhuma quando estás no meio dessa confusion....
ResponderEliminarahahahahah
ResponderEliminarAgosto? Praia? Ajuntamentos? e va lá se tu queres? mas nem que foras tenente me apanhavas lá.
Beijinho
Ahahahah! O nosso querido mês de Agosto consegue-nos pôr a cabeça em água! O mês ainda só conta 3 dias e eu já não me aguento na estrada. É de levar as mãos à cabeça!
ResponderEliminarhttps://jusajublog.blogspot.pt/
Gosto de ir à Nazaré de inverno, naqueles dias que apetece estar ao sol, sentado no muro no fim da praia.
ResponderEliminarEu gosto dessa mistura...
ResponderEliminarAcho natural. Há palavras que rolam da língua com mais facilidade noutra língua do que na nossa. Quando falo portugues aqui, por vezes uma palavra demora mais tempo a chegar ao cérebro mas em ingles ela já lá está então sai a mistura... Kkkkk
Acho que não é preciso ser emigrante de anos e viver anos noutro país para isso acontecer. Vien ici já!
Ahhhhh trabalhei aí 6 anos... uma vida, se te disser que raramente, muito raramente lá volto
ResponderEliminarUm dia faço um post sobre a Nazaré
é por isso que nem ponho os pés fora de casa... malditos emigras... isto aqui também tá cheio deles...
ResponderEliminaro mainovo tem bom gosto!
ResponderEliminarEu passei férias na Nazaré durante os primeiros 10 anos da minha vida. Naquela altura em que o McNamara ainda nem sequer sabia que Portugal existia e não se montava na prancha para descer aqueles arranha-céus de água a que chamam ondas, sabes? Isso sim, eram bons tempos. Claramente, a Nazaré não tem estrutura urbana para levar com tanta gente e aquilo agora parece o faroeste à beira-mar plantado. Medo, muito medo!
ResponderEliminarHá pragas com tendência para se agravarem com o tempo e, estupidamente, passam a considera-se normais. Eu não considero.
ResponderEliminarA coisa começou com a saloiíce dos passeios abarrotados de quinquilharia, esplanadas que nunca o foram e estacionamentos exclusivos marcados com tijolos e caixotes...
A Nazaré podia ser uma moça airosa e belíssima se não a tivessem estragado com tanto penduricalho.
Bjs, GM.
Afinal não há sítio/região que escape às diabruras de agosto... :)
ResponderEliminarLer na Praia Gaja??? Isso é o equivalente a escutar ópera na Praia??? Incompatível... inexequível :)
ResponderEliminar